CALL FOR RESEARCH PAPERS
The present call concerns Research track papers only; separate calls will be made for the Commercial Track as well as for Workshop and Tutorial Proposals.
The research Program Committee will be co-chaired by Khalil Sima'an (Universiteit van Amsterdam) and Mikel L. Forcada (Universitat d'Alacant). All submissions will be reviewed by at least three experts.
Research Papers
MT Summit XIV seeks original, unpublished papers about all aspects of machine translation (MT). Topics of interest include, but are not limited to:
- MT models of any kind (e.g., data-driven, rule-based, hybrid, linguistic, hierarchical)
- MT techniques and computational issues (e.g., adaptation, representations, algorithms and complexity)
- MT evaluation techniques and evaluation results
- Empirical studies on translation data
- MT and other technologies (e.g., speech translation, multilingual text categorization, multilingual retrieval, text summarization).
- Text and speech corpora for MT, and knowledge extraction for MT
- Human factors in MT and user interfaces for MT
- Dictionaries and lexica for MT
- Standards in text and lexicon and rule encoding for MT
- Translation environments (workflow, support tools, conversion tools for lexica, etc.)
- Translation aids (translation memory, terminology databases, etc.)
There will be two categories of research papers:
(R) Regular papers: Submissions are invited for reports of significant research results in any aspect of machine translation and related areas. Such reports should include an empirical evaluation component. The Regular paper submissions will be presented either orally or as a poster.
(P) System demonstrations: Submissions are invited for reports on the design, implementation, operation and evaluation of operational and prototype systems with an accompanying demonstration.
Both types of papers should include a 100-150 word abstract, and up to 5 keywords. Further guidelines for authors will be available soon at the conference website.
For formatting and submission of Papers please see below.
Responsible for the Research programme track: Khalil SIMA'AN and Mikel L. FORCADA
|
CALL FOR COMMERCIAL/USER PAPERS AND COMMERCIAL/USER PRESENTATIONS
The Commercial User track will focus on how MT can meet business needs and create viable consumer products and services. Examples of MT applied to business needs include such as just-in-time localization of critical information, delivery of multilingual technical support information, or creation of draft translations for post-editing.
The MT Summit 2013 is sure to be of great interest for as well users and developers of Machine Translation. Developers of MT will benefit from updates on leading-edge R & D in MT and will offer them a unique opportunity to share their most recent developments with users and potential users of MT.
Users of Machine Translation will meet other users and exchange valuable experiences on using Machine Translation.
What to submit
Ideal presentations will clearly identify a business need and describe how MT meets those needs, with a candid assessment of its strengths and limitations for that particular usage, supported as possible by data. Submissions should be 250-500 word summaries and may be sent directly in e-mail or as attachments in RTF format.
Topics of interest include but are not limited to the following:
- Use of MT to reduce localization time and/or cost
- Integrating MT and human translation
- Post-editing experiences and data about productivity
- ROI analyses of post-editing versus translation
- Use of MT to provide localization of data-driven, dynamic, or user-specific information
- Ways in which MT can be used to increase the scope of globalization projects
- Managing change when implementing MT systems
- Open-source and low-cost MT tools: are they realistic and is there a market for them?
- Human translators usage of MT
For formatting and submission of Papers please see below.
Responsible for the Commercial/User programme track: Daniel GRASMICK and Heidi DEPRAETERE
|